arrow
Trang Nhà arrow Giao Điểm arrow 37- QUÀ EM TẶNG ANH NGÀY SINH NHẬT / MY LOVE’S BIRTHDAY GIFT TO ME - Kim Vũ
Trang NhàLiên KếtLiên Lạc Tạp Chí Cỏ ThơmLiên Lạc Website
Trang Nhà
Chủ Trương
Văn
Thơ
Nhạc
Hội Họa - Nhiếp Ảnh
Biên Khảo
Giao Điểm
- - - - - - -
Tác Giả
Tủ Sách
- - - - - - -
Sinh Hoạt
- - - - - - -
Liên Kết
- - - - - - -
Tìm Kiếm
Liên Lạc
37- QUÀ EM TẶNG ANH NGÀY SINH NHẬT / MY LOVE’S BIRTHDAY GIFT TO ME - Kim Vũ PDF Print E-mail

QUÀ EM TẶNG ANH
NGÀY SINH NHẬT

Sinh nhật anh năm nay
Cám ơn người yêu nhỏ
Cho anh biển trời mây
Thong dong bên kè đá.

Mũi Nghinh Phong lộng gió
Từ biển mặn lùa vào
Đường ven núi rộng cao
Nghe thênh thang thưa thoáng.

Xe lại qua tấp nập
Loang loáng ánh đèn pha
Những tình nhân hóng mát
Tình tự trong đêm khuya.

Nghỉ ngơi trên kè đá
Nhìn rõi biển tít xa
Những con tàu neo bến
Từng đốm sáng nhập nhòa.

Biển nghe chừng êm lắm
Vui bước bãi Thùy Vân
Mình không nghe tiếng sóng
Bờ cát thẫm lặng im.

Giờ lâu chừng bước mỏi
Về khách sạn nghỉ ngơi
Quạt trần cho hơi mát
Và em cho nụ cười.

Răng khểnh không hề đổi
Vẫn như thuở đôi mươi
Xinh tươi và duyên dáng:
Thời gian chịu thua rồi!

Ôi em anh yêu quí
Em mãi của anh thôi
Tháng ngày vui đang tới
Mình vẫn bước song đôi.

KIM-VŨ

(Vũng Tàu, ngày 1/10/06)

MY LOVE’S BIRTHDAY GIFT TO ME

Thank you my beloved sweetheart
For giving me sea and sky and clouds
To celebrate my birthday today
As we ambled along by the bay.

The Cliff Welcoming the Wind
Was battered with gusts from the ocean
The thoroughfare lining the mountain
Was so expansive and spacious.

The traffic was heavy indeed
With all those headlights shining
Lovers were sharing secrets
On their early night outings.

We were resting on the bench along the quay
Surveying the open sea with our eyes
The ships in the far distance
Twinkled with tiny bright dots.

The sea seemed unusually quiet
As we strolled the Gentle Clouds shoreline
We hardly heard the sound of gentle waves
Upon the dark and silent beach.

After a while, we got kind of tired
So we went back to the hotel
The ceiling fan gave us a gentle whirl
And you showed me your smiling teeth.


I saw again your pretty buck tooth
The same one as when you were twenty years old
Ever so pretty and charming
Defying Time’s vicissitudes!

Ah my charming, enchanting sweetheart
You’re mine alone forever
As the days and months go by
We’ll still be sharing our joy.


a poem by KIM-VU

Trang NhàLiên KếtLiên Lạc Tạp Chí Cỏ ThơmLiên Lạc Website
   Copyright © 2007 Cỏ Thơm

Mambo is Free Software released under the GNU/GPL License.

Designed by mambosolutions.com