arrow
Trang Nhà arrow Giao Điểm arrow 38 - TÒA MIẾU CỔ - Thẩm Oánh / COMME UN PAN DE MUR - Diễm Hoa
Trang NhàLiên KếtLiên Lạc Tạp Chí Cỏ ThơmLiên Lạc Website
Trang Nhà
Chủ Trương
Văn
Thơ
Nhạc
Hội Họa - Nhiếp Ảnh
Biên Khảo
Giao Điểm
- - - - - - -
Tác Giả
Tủ Sách
- - - - - - -
Sinh Hoạt
- - - - - - -
Liên Kết
- - - - - - -
Tìm Kiếm
Liên Lạc
38 - TÒA MIẾU CỔ - Thẩm Oánh / COMME UN PAN DE MUR - Diễm Hoa PDF Print E-mail

TÒA MIẾU CỔ

Lòng tôi đó
Chỉ một tòa miếu cổ
Người có thương
Tôi đâu dám nhờ xây
Người có thương
Xin nhè nhẹ gót giầy
Trong thềm nát, mái xiêu, tường cột đổ

Lòng tôi đó
Chỉ một tòa miếu cổ
Người có thương
Ban giúp một bài thơ
Nhưng có đề
Xin nhè nhẹ tay hoa
Tường cột đổ… còn e dè vỡ lở

Lòng tôi đó
Những mảnh tường vỡ lở
Lạnh lùng rơi
Và tan tác rã rời…
Là cát khô, tro lạnh tự lâu rồi.
Đừng thương nữa
Người ơi! Lòng tôi đó!

THẨM OÁNH

COMME UN PAN DE MUR

Comme cette pagode rescussitée de mille ans me ressemble
Et boit mon âme jusqu’à la fin du crépuscule
Vous qui m’aimez, ne la restaurez plus.
Se mêlant dans ma voix, tels que vos pas de détresse
Piétinant sur ses ruines en lambeaux.

Car mon coeur y est là,
Près de ce pan de mur vidé du temps
Dans ce désespoir gravez pour moi votre poème immortel
D’une main si douce de poète
Pour que ce toit fragile ne s’écroule pas.

Voyez ma vie dans ce désert d’amour
Se mariant avec le mouvement brisé
Soufflé par tant de tempêtes d’auromne
Dans ce sable durci dans le temps
Oubliez-moi comme vous l’avez fait jadis.  

Traduction de: “TOÀ MIẾU CỔ”  (lyrique et musique) de THẨM OÁNH

En mémoires de mon père Thẩm Oánh et de mon frère Thẩm Tô Lâm

DIỄM HOA (Virginia – USA)

Trang NhàLiên KếtLiên Lạc Tạp Chí Cỏ ThơmLiên Lạc Website
   Copyright © 2007 Cỏ Thơm

Mambo is Free Software released under the GNU/GPL License.

Designed by mambosolutions.com