ĐẶC SAN cỏ thơm XUÂN giáp thìn 2024
“Đặc San Xuân Cỏ Thơm 2024”,
một tổng hợp gồm những thiệp chúc Tết, thơ, văn, nhạc, họa, ảnh, tin tức …
một số thân hữu gửi cho Cỏ Thơm vào dịp Tết Giáp Thìn.
“Đặc San Xuân Cỏ Thơm 2024”,
một tổng hợp gồm những thiệp chúc Tết, thơ, văn, nhạc, họa, ảnh, tin tức …
một số thân hữu gửi cho Cỏ Thơm vào dịp Tết Giáp Thìn.
Giới thiệu thi phẩm PHÙ VÂN của Nhà Thơ Trần Quốc Bảo (Richmond, Virginia)
VƯƠNG THANH: …Nhà thơ nào sớm muộn rồi cũng muốn cho ra tập thơ đầu tay. Tuy đã có vài tác phẩm song ngữ, “Bản Dịch Truyện Kiều”, “khu Vườn Thơ Nhạc Việt”, …, VT rồi cũng muốn cho ra một tập thơ nho nhỏ của riêng mình. Để lưu niệm cho mình, cho đời, và để lưu niệm các thi văn nhạc hữu…
Hôm nay sắc trời mùa Xuân của Âu Châu thanh bình, an lạc với hoa nở chim hót quanh vườn chùa, tôi xin trang trọng giới thiệu Tác Phẩm nầy đến với quý độc giả khắp nơi để nếu được thì xem qua và thực hành thì sẽ được muôn điều lợi lạc, khi câu Phật hiệu Nam Mô A Di Đà luôn ở bên cạnh chúng ta ngày đêm, kể cả khi đi, đứng, nằm, ngồi. Viết xong vào lúc 12 giờ trưa ngày 14 tháng 4 năm 2023 tại Phương Trượng Đường của Tổ Đình Viên Giác Hannover, Đức Quốc. Thích Như Điển
“Đặc San Xuân Cỏ Thơm 2023”,
một tổng hợp gồm những thiệp chúc Tết, thơ, văn, nhạc, họa, ảnh, tin tức …
một số thân hữu gửi cho Cỏ Thơm vào dịp Tết Quý Mão.
VÕ PHÚ: …tôi ngồi xếp lại những mảnh ghép của cuộc đời, kỷ niệm buồn vui, về những ngày tháng “chân ướt chân ráo” đến đất nước này ngõ hầu chia sẻ cùng gia đình, người thân, và bạn đọc một vài câu chuyện nho nhỏ về đất nước và con người ở nơi đây, Nước Mỹ! …
“Nhìn em dạo bước vào thu
gió qua tỉnh mộng lời ru giữa ngày
áo xanh in dưới gót giày
lá vàng lá đỏ mà bay đôi hàng” – Y THY
Tác giả Vương Thanh: “Tôi hy vọng bản dịch tiếng Anh này sẽ giúp cho bạn trẻ Việt ở hải ngoại được hiểu thêm về gia sản văn chương của Quê Mẹ…”
Tuyển tập gồm những bài thơ “7 chữ 8 câu theo hình thức Đường thi” của tác giả Tâm Minh Ngô Tằng Giao và một số thi hữu…
Tác giả Vương Thanh: “Tôi hy vọng bản dịch tiếng Anh này sẽ giúp cho bạn trẻ Việt ở hải ngoại được hiểu thêm về gia sản văn chương của Quê Mẹ. Tôi cũng xin mượn lời rất khiêm tốn của thi hào Nguyễn Du và sửa một chút để chúc độc giả:
Lời quê phóng dịch dông dài
Mua vui cũng được một vài trống canh.